Az esküvő megszervezése és az összes szükséges alaki követelmény teljesítése önmagában is nehéz, de ha egy idegennel tervez házasságot, az előkészületei kissé bonyolultabbak lehetnek. Nemcsak maga a szertartás lesz drágább az Ön számára, hanem a probléma lehet egy másik kultúra is, ezért a szokások, az ételek vagy a nyelvtudás is. Íme néhány szempont, amelyet érdemes szem előtt tartani a nemzetközi esküvő megtervezésekor, és javasoljon megoldásokat.

idegenekkel

A kezdetektől fogva, amikor elkészíti az első ötletét egy esküvőről, különböző véleményei lehetnek, amelyek ezt kiváltják különböző kultúra és hagyományok. Ha úgy találja, hogy elképzeléseitek arról, hogy milyen esküvőnek kell kinézniük és megrendezésükre, túlságosan eltérőek, akkor számos lehetőség áll rendelkezésére.

V) Dönthet úgy, hogy követi a szlovák hagyományokat, mivel esküvőt tervez Szlovákiában. Ebben az esetben meg kell ismertetnie partnerének családját az esküvői szokásainkkal és hagyományainkkal, és fel kell készítenie számukra a nap részletes menetrendjét, valamint magyarázatokat arra, hogy miért és miért, mit jelent ez a hagyomány. Tehát áttekintésük lesz, és nem lepődnek meg, ha valami szokatlan történik velük.

B) Rendezzen nem hagyományos esküvőt a felének szokásai szerint. Ha esküvőjük túlságosan eltér a miénktől, akkor valóban tematikus esküvőt tervez. Tájékoztassa a vendégeket már az esküvői bejelentés küldésénél, és amikor készen áll az esküvői nap tervére, és küldje el a programot minden vendégnek is. Fontos, hogy az esküvői vendégek tudják, mire számíthatnak, és mi fog történni, amikor. Ez megkönnyíti a nap folyamán a koordinációt és sok stresszt takarít meg.

C) Az arany középút az esküvő előkészítése, ahol mindenki számára lesz valami. Ezt a lehetőséget azonban csak akkor fontolhatja meg, ha egyik partnernek sem kell szigorú vallási hagyományokat vagy családi szokásokat betartania. Ha szokásai nem túl különbözőek és szigorúak, akkor sok lehetősége van. A szertartást az egyik hagyománya szerint és az ünnepi programot a másik szokásai szerint rendezheti, vagy teljesen egyesítheti a szokásokat, és kiválaszthatja közülük azt, ami a legjobban tetszik. Előfordulhat, hogy valamilyen külföldi hagyomány jobban tetszeni fog nekünk, mint a miénk, ezért pótolja és fordítva. Azt is ajánlom, hogy a vendégek előzetesen tájékoztassák a vendégeket arról, hogy mi fog történni az esküvőn és mikor. Ezen kívül hagyhatja a programot a névtáblák melletti asztalon, hogy az este folyamán megnézhessék.

Az esküvő napjának megtervezése, program összeállítása, az egész napra vonatkozó menetrend készítése és a jelenlévők megszervezése úgy, hogy mindenki ott legyen, ahol és amikor szükséges, önmagában elég kihívást jelent. Ezért, ha olyan esküvőt tervez, amely több kultúrát és hagyományt ötvöz, javasoljuk, hogy vegyen fel egy esküvői irodát, amely mindent elrendez Önnek. Különösen hasznos lesz az esküvői koordinátor, aki segít megoldani az összes esküvői nap folyamán az összes helyzetet, megszervezni a vendégeket, tájékoztatni őket, kommunikálni a beszállítókkal, moderálni, röviden összefoglalva biztosítani fogja, hogy minden úgy menjen, ahogy kell, és nem kellett stressz bármire.

A többi dolog, amellyel valószínűleg foglalkozni fog étkezés. Az esküvői hagyományokhoz hasonlóan az étkezés is különböző lehet. Nemzetközi menü tervezésénél kezdje azzal, hogy mindegyikőtök állítsa össze a menüt tetszése szerint, majd hasonlítsa össze és kompromisszumot hozzon létre. Egyezzen meg abban, hogy mely ételeket mindenképpen nem szeretné, ismerje meg vendégei speciális diétáit (amelyeket egészségügyi, vallási vagy egyéb okokból követnek). Miután áttekintette, ki mit eszik, vagy mit nem eszik, elkezdheti összeállítani az esküvői menüt. Feltétlenül vegyen fel néhány országos ételt mindkét országból, hogy a vendégek megkóstolhassák. Előételként például kis adag bryndza gombócot és žinčice-t készíthet külföldieknek, a háziaknak pedig külföldi ételek kóstolóját.

Nagy probléma lehet, ha idegennel házasságot kötnek nyelvi akadály. Manapság gyakori, hogy az emberek tudnak angolul, de ez nem a szabály. Különösen idősebb családtagok esetében nagyon valószínű, hogy csak akkor beszélnek angolul, ha az az anyanyelvük. Akkor a probléma nemcsak a vendégek közötti kölcsönös kommunikációban rejlik, hanem az esküvő vagy maga az ünnepség moderálásában is. Ha partnere nem beszél szlovákul, szüksége lesz tolmácsra az ünnepségre, megtudhatja az irodában vagy a plébánián, amely biztosítja a szertartást, biztosítja-e a tolmácsot, vagy önnek kell találnia valakit. A szlovákiai szertartásnak szlovák nyelven kell zajlania, és ha az egyik vőlegény nem beszéli a nyelvet, akkor rendelkeznie kell olyan fordítóval, aki mindent megismétel a partnere nyelvén. Ha tudja, hogy néhány vendége nem beszél egy második vagy valamilyen nemzetközi nyelvet, gondoskodjon tolmácsról az esküvői ünnepségre. Tud fordítani a program során, és egyúttal segíti a vendégeket abban, hogy megegyezzenek egymással. Ha koordinátora mindkét nyelvet beszél, ebben segíthet.

Ahhoz azonban, hogy egyáltalán férjhez menjen, meg kell oldania bizonyos dolgokat alakiságok. Ezek meglehetősen bonyolultak még egy szokásos belföldi esküvőn, egy külföldivel való esküvőn vagy akár nálunk két külföldi esküvőn is, de ez még egy kicsit bonyolultabb is.:)

Íme a tudnivalók és a benyújtandó dokumentumok:

Az idegennek szüksége van: születési anyakönyvi kivonatra, a házasságra való jogosultság igazolására, az állampolgárság igazolására, a lakóhely igazolására, a személyi állapot igazolására, az elhunyt házastárs halotti anyakönyvi kivonatára, vagy a megszakadt házasságról szóló házassági anyakönyvi kivonatra, özvegy külföldi esetében a érvényes válási rendelet, elvált külföldi esetében, és a személyazonosság igazolására szolgáló okmány. A házasságra való jogosultság igazolása, az állampolgárság igazolása, a lakóhely igazolása és a személyi állapot igazolása nem lehet régebbi, mint 6 hónap. A dokumentumokat hivatalosan szlovákra kell lefordítani és apostilizálni kell.

A Szlovák Köztársaság állampolgárának szüksége van: születési anyakönyvi kivonatra, személyi igazolványra (vagy állampolgársági igazolásra, tartózkodási igazolásra és születési szám igazolására), az elhunyt házastárs halotti anyakönyvi kivonatára vagy megszakadt házasságról szóló házassági anyakönyvi kivonatra, ha özvegy vagy özvegy, vagy a válásról szóló érvényes ítélet, ha elvált vagy elvált, vagy a házasságot érvénytelenítő jogerős ítélet.

Ezt követően a jegyes - a Szlovák Köztársaság állampolgára (vagy a szertartás területe) állandó lakóhelye szerinti nyilvántartásban töltse ki a házassági kérelmet és fizesse meg az adminisztrációs díjat, amely a következő lehet:

Házasság egy szlovák állampolgár és egy külföldi között - 66 EUR
Házasság külföldiek között - 165,50 euró
Házasságkötés, ha egyik vőlegényének sincs állandó lakóhelye a Szlovák Köztársaság területén - 199 EUR