Németül szeptember óta felvették a Kilenc iskolába az iskolát. Kár, hogy meghal Lehrerin nem érdekli, hogy a diákok valóban megtanulják a nyelvet.

Szeptember végén egy barátom felhívott, hogy nem tudok-e németül. "Tudom, de csak az alapokat. Miért? ”Az ötödik lánya szerbül, szlovákul beszél, az első évtől kezdve angolul van, most pedig az ötödikbe került a német. De a tanár kissé zsíros-sótlan. És otthon senki sem tud segíteni a Hausaufgabén.
Az általános iskolában tanultam németül, ráadásul az egész tornaterembe. Professzorunk szigorú akart lenni, de nem tudta. Még mindig mosolygott, átugrottuk a fejét, a vonóhorogok közösek és könnyen kezelhetők voltak. A szünetben új szavakat olvastunk, a tankönyvek tele voltak apró jegyzetekkel, fordítással. Nem értem, hogyan érhetnék el nagyszerű diplomát, amikor szinte semmit sem tudtam a Das rote Kreuzról.
Angolul, az más kávé volt. Borotvaéles tanár, az órák vonzóak voltak, vigyáznunk kellett és húznunk kellett - esélytelen. De tudtuk. Amikor kihúztam William Shakespeare-t az érettségiből, az iskola megfordította a szememet, hogy nehéz téma, de azt mondtam: "Rendben van, mindent tudok."
Egy barátom pedig telefonon várja, mit mondhatok neki. Nos, jövök, talán leporolok valamit abból a németből.
Szeptember óta figyelem Nina füzetét és könyvét, kérdezem, mit és hogyan csináltak az órán. A jegyzetfüzetben csak a szöveg átírása (hibákkal) és esetenként fordítás. Kidolgozott gyakorlatok a könyv mintája szerint. Nincs színvilág, csak a kék tenger. Nincs növekvő szókincsű szótáruk. Szinte nincs magyarázat a nyelvtanra. Tanórán kívüli tevékenységek nincsenek. Csökkentett jel a papíron, csak hogy a gyermek meghaljon és kinézzen.
-Tudod a különbséget a comb és a comb között? -Kérdezem, miközben megismerik a nap rutinját. "Nem a tanár magyarázta el neked, hogyan alakultak a kérdések?" - kérdezem, amikor megkérem Ninát, hogy tegyen nekem valamit németül. "Nem mondhatod, hogy gyakran gehe, az illető és az ige mindig együtt vannak" - utasítom. Hirtelen rám jön. Szavak, múlt idő, szabálytalan igék, témák, stílusok.
Mindent megismételünk, amit otthon átvesznek az iskolában - nem csak a szókincset, a szöveg olvasását (a hibamentes kiejtésre összpontosítva) és a fordítást. de különösen a tanultak felhasználása más helyzetekben, új gyakorlatokban játék formájában, vizualizáció, szórakoztató tesztek és privát trükkök révén - Kuchen torta (U - mint egy szelet, amelyet a szájába adsz), kochen főtt (O - mint amikor a levest körbe kevered). Ezenkívül az alap német nyelvem javult.
"Nina, még ha nincs is szükséged németre itt Pazovban, tanulj. tanulj, amíg fiatal vagy "- mondom neki. Milyen könnyű vonatjegyet vásárolni Berlinben vagy elmegy Ausztriába tanulni, és mi van, ha beleszeret Németországba?
A tanárnak hatalmas ereje van, hogy tartósan befolyásolja a gyermek életének egy részét. Történészünk nagyon lusta volt, ezért mélyen érdekel a történelem, és alig tudom, mikor fejeződött be az első világháború. A spanyol tanár annyira megundorított a sztereotip megközelítésével, hogy a harmadik félév utáni unalmas módszere miatt (és elsajátítva a nyelv alapjait) a spanyolra fordultam. la.
Nem ritka, hogy egy gyerek idegen nyelvű iskola mellett magántanárra jár. És nem ritka, hogy a tanár munkája időnként mélyebb érdeklődés, szív, haladás nélkül vezeti az órákat. A jó tanár nem az, aki nem próbálkozik és nem ad házi feladatot. de aki hosszan tartó tudást tud csepegtetni a fejébe. Becsület és dicsőség az ilyeneknek.
Itt Szerbiában a nyári szünet június közepén kezdődik. A bizonyítvány tehát az ajtó előtt van. Úgy tűnik, Ninának ötöse lesz németül. És a szülei is nagyon boldogok. Mert öt a legjobb jegy Szerbiában!